- “Blauer Berg
mit Höhle” 16 slowakische Dichter des 20. Jahrhunderts
| Übersetzung und Nachdichtung: Ursula Macht,
Levoèa 1994; 10,25.-- Euro |
|
| Die Anthologie "... vereinigt vorwiegend poetische Texte, die in
den 60er bis 90er Jahren entstanden sind. ... wird für den deutschen Rezipienten
die tatsächliche ästhetische Differenzierung sowie das breite thematische
Spektrum der slowaksichen Lyrik sichtbar."
Ludwig Richter,
Slowakische Literatur in deutschen Übersetzungen, Martin 1999. |
"Schönstes Buch" 1994 |
| Übersetzung und Nachdichtung: Ursula
Macht,
Berlin 1997; 10,25.-- Euro |
|
![]() |
"... ein vielschichtiges Modell von Welt, ... die sich in einem
rhytmischen pulsierenden Prozeß der Veränderung befindet. ... Kein Zweifel,
Štrpka
geht es um Erkenntnis, Verbindlichkeit, Verantwortung für die dichterische
Aussage."
B. Winter. taz 20./21.3.1999
|
- Mila Haugová
“Kahlfrieren”,
| Übersetzung und Nachdichtung: Ursula
Macht,
Berlin 1998; 10,25.-- Euro |
|
| "Lyrik ... zwischen Eros und Thanatos, ... existentielle Notate
Frost, Abgrund, Rauhreif, Dunkel, Tod sind die Koordinaten einer Frau,
die emphatisch Annäherung, Liebe sucht, dafür, 'Entblößung bis aufs Skelett
des Wortes' betreibt ... eine sehr sinnliche Sprache."
B. Winter, taz 20./21.3.1999
|
| Rajvinder Singh, Gedichte – Witold Szalonek, Kompositionen für Bariton und Klavier – Miroslav Cipár, Siebdrucke, Berlin 1999; 19,90.-- Euro oder die Vorzugsausgabe inkl. 1 Original- Siebdruck für 35,00.-- Euro. | |
| "Kein slowakischer Künstler hat sich so langfristig, zielbewußt
und systematisch mit der Zeichnung beschäftigt, wie Miroslav Cipár, und
die Ergebnisse seines Engagements in diesem Genre halten dem Vergleich
mit zeitgenössischen Künstlern der ganzen Welt stand."
(Fedor Kriska)
|
Dr. phil.
Ursula Macht, Waldburgweg 23, 12555 Berlin, e-mail: slowakei@dr-ursula-macht.de